0 голосов
4 просмотров

Что такое фразеологизм?

спросил от Одаренный (1.5k баллов) 1 1 1 в категории Образование

13 Ответы

0 голосов
ответил от Одаренный (4.4k баллов) 3 3 4
 
Лучший ответ

Здравствуйте! Фразеологизм - это маленькая, устойчивая фраза с переносным смыслом, с двойным или более смыслом, которая может интерпретироваться по разному. Внутри такой фразы нельзя менять слова местами. В таких фразах трудно уловить смысл сказаного, буквально. Фразеологизм невозможно перевести на другой язык и не потерять смысловую составляющую. Пару примеров: в голове каша (мысли спутались), плевать в потолок (бездельничать).

0 голосов
ответил от Начинающий (658 баллов) 2 4

На самом деле, это не такой простой вопрос. Понятие фразеологического оборота трактуется по-разному разными лингвистическими школами и лингвистами. Некоторые относят к фразеологизмам только устойчивые словосочетания, другие - целые предложения (пословицы и поговорки). В "Толковом словаре" под ред. Д. Н. Ушакова к фразеологизмам помимо таких выражений как "капля в море" и "сломя голову" отнесены и такие единицы языка, как "еле-еле", "не жилец", "в пользу", "до смерти", "раным-рано" и подобные, потому что это "ходячие цельные выражения".

Конечно же, необходимо учитывать и другие признаки, помимо "цельности". Тут выше в ответах они приведены.

Можно лишь добавить определение из «Современного словаря иностранных слов», Изд-во.: «Русский язык», 1992:

Фразеологизм - свойственное только данному языку устойчивое словосочетание с самостоятельным значением, которое в целом отличается от простой суммы значений его частей.

0 голосов
ответил от Бакалавр (12.3k баллов) 3 6 8

Фразеологизмами, в русском языке, называют сочетания слов, в которых отдельные составляющие не заменяются, при этом они выполняют функцию совершенно отдельной словарной единицы. Фразеологизмы в предложениях или текстах, как правило, ни коим образом не разделяется и не изменяется, существуя, как единое и неделимое целое. Бытует разное мнение, по поводу составляющих фразеологизмов, но ряд ученых-языковедов выделяют у них некие свойства, являющиеся их отличительной особенностью:

1) устойчивость

2) причастность к назывательному словарю языка

3) воспроизводимость

4) раздельно-оформленность

Помимо этого существуют еще и фразеологические выражения, которые нашли свое отражение в различных пословицах и поговорках, например: зарубить на носу ( то есть, запомнить навсегда).

0 голосов
ответил от Одаренный (1.2k баллов) 1 2 2

Еще в 18 веке фразеологизмы имели несколько иное название - идиома, крылатое выражение, пословицы и поговорки, афоризмы. Фразеологизм – это устойчивое неделимое словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной словарной единицы. Используется он, чтобы подчеркнуть эстетику выражения. Фразеологизм обычно имеет переносное значение и заменяется одним словом, например: заруби себе на носу – запомни, прикуси язык – замолчи. И если заранее не знать смысл выражения, то сложно догадаться, что имелось ввиду.

0 голосов
ответил от Профессор (61.8k баллов) 4 4 5

Фразеологизмом называется некоторые словосочетания, которые имеют прямой и переносный смысл, когда это словосочетание рассматривают в прямом смысле, то получается несуразица, а в переносном значении очень даже имеющее смысл. Например: "каша в голове" - человек, который поймёт в прямом смысле эту фразу будет ошарашен смыслом, как это можно: каша, да в голове, а в переносном это означает, что мысли у этого человека все спутались, как каша.

0 голосов
ответил от Супер специалист (28.3k баллов) 4 4 4

объясню по простому, как понимаю я фразеологизм - это словосочетание (так скажем крылатая популярная фраза) - которая обозначает определённое значение, но если понимать её дословно или перевести на другой язык, то она бессмысленна например - валять дурака или груши околачивать - они обозначают, что человек ни чего не делает!а если понимать дословно, то получается, что он (всё таки) занят каким-то непонятным делом!

0 голосов
ответил от

Фразеологизм - это неделимое устойчивое сочетание слов. Неделимое, потому что воспринимается целиком и имеет лексическое значение целиком, а не отдельные слова. В предложении фразеологим является одним членом предложения.

Например: тянуть кота за хвост, не давать спуску, метать бисер перед свиньями, плюнуть в душу, поставить точки над и, вставлять палки в колеса.

0 голосов
ответил от Архангел (108k баллов) 4 4 6

Фразеологизм - это устойчивое сочетание, которое так сильно прижилось в языке, что стало неделимым. Примеров фразеологизмов может быть очень много. Я училась на переводчика, и когда на последнем курсе я сдавала госы, я принесла два очень толстых словаря фразеологизмов. Фразеологизмы есть во всех языках, люди привыкают говорить устойчивые сочетания постоянно.

0 голосов
ответил от Одаренный (4.1k баллов) 3 3 4

Фразеологизм или фразеологический оборот - это совокупность устойчивых оборотов речи и выражений, свойственных какому-либо языку. На другие языки фразеологизм дословно не переводится. К фразеологизмам относят пословицы, поговорки, цитаты из произведений литературы. Например, бить баклуши - бездельничать, совать свой нос - влезать.

0 голосов
ответил от Доктор Наук (45k баллов) 5 5 6

Фразеологизмы - это крылатые выражения или же устойчивые слова, которые нельзя понять буквально или в прямом смысле, т.е. фразеологизмы имеют переносный смысл. Для примера можно привести следующие фразеологизмы : "баклуши бить" - это значит "бездельничать" или "как в воду канул" - это значит "пропал".

Ответы на любые жизненные вопросы бесплатно.
...